この子、誰? Kono ko, dare? Who’s this child?
Japanese particles are precise. Let’s list the errors: shinseki no ko to wo tomadirakara
Much of the tension arises from the awkward, often clumsy attempts at communication between a grown adult and a child who are effectively strangers. Healing Through Responsibility: この子、誰? Kono ko, dare
Because he was just “a relative’s child,” I stepped beyond the roles of “uncle” or “aunt,” and became a , sometimes a teacher , and above all, a big brother or sister . この子、誰? Kono ko