(translated as "Anna & The Snow Queen"). It was released in Malaysian theaters on November 28, 2013, alongside the original English version. The Dubbing Database Main Voice Cast
: Voiced by Ray (from Era FM), bringing a distinct local comedic energy to the snowman. Prince Hans : Voiced by Lokman Aslam . Musical Localization frozen malay dub
Bebaskan, bebas sudah…
For millions of Malaysian children (and adults), the characters of Elsa, Anna, and Olaf do not speak English. They speak fluent Bahasa Malaysia (Malay). The wasn’t just a translation; it was a meticulous cultural adaptation that turned a Scandinavian fairy tale into a local household staple. This article explores the history, the voices, the musical challenges, and the lasting impact of the Malay-language version of Frozen . (translated as "Anna & The Snow Queen")
Marsha Milan was replaced by Fiza Thomas for speaking and Mafarikha Akhir for singing. Prince Hans : Voiced by Lokman Aslam
If you are searching for the for your children or for nostalgia, here is where you can find it:
So, the next time the rain is pouring outside and your child asks to watch Frozen , don’t roll your eyes. Switch the language to Bahasa Malaysia. Listen to "Bebaskan." And smile at the beauty of your own language giving life to a classic.