Todos Los Lugares Que Mantuvimos En Secreto - I... Access

Quizás algún día vuelva a esos sitios sin que me duela el pecho. O quizás, simplemente, les deje de llamar "nuestros" para que vuelvan a ser solo lugares en el mapa.

The "I" is the narrator. The full title would read: "All the places we kept secret: I." This is a confession. The narrator is saying: I am the keeper of these places. I am the archivist. And I am the only one left who still remembers the way there. Todos los lugares que mantuvimos en secreto - I...

"Todos los lugares que mantuvimos en secreto" is not just a keyword. It is a doorway. It is the title of a book that will never be published, a map that will never be digitized, and a conversation that will never be overheard. Quizás algún día vuelva a esos sitios sin