Iribitari Gal Ni Manko Tsukawasete Morau Hanashi In English Better ^new^ -
Or, in a more natural English phrasing:
However, as the series progresses, the layers peel back. Kyouko isn't just a "bad girl." She is a high school girl seeking companionship. The explicit nature of their "transaction" slowly shifts from a cold exchange to an act of genuine intimacy. The series deconstructs the idea that a sexually liberated character cannot also be a romantic lead. Or, in a more natural English phrasing: However,
It sounds like you're looking for an English version or adaptation of the Japanese adult story title: as the series progresses